四月 2026 日出和日落时间在 鸡西, 中国 🇨🇳
太阳: 日照
今天日出: 03:28 ↑ 55.5° NE
今天日落: 19:02 ↑ 304.6° NW
白天长度: 15小时 33分钟
太阳方向: WSW
太阳高度: 55.37°
太阳距离: 151.850 百万公里
下一个事件: 星期日, 21 六月 2026 (June Solstice)
四月 2026 日出和日落时间在 鸡西
向右滚动查看更多
| 日 | 日出/日落 | 日照 | 天文曙光 | 航海曙光 | 民用曙光 | 太阳正午 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 日出 | 日落 | 长度 | 差异 | 开始 | 结束 | 开始 | 结束 | 开始 | 结束 | 时间 | 太阳距离(百万公里) | |
| 1 |
04:57
↑
83° E
|
17:43
↑
277° W
|
12小时 45分钟 | +3m 09s | 03:15 | 19:26 | 03:52 | 18:49 | 04:27 | 18:13 | 11:20 | 149.49 |
| 2 |
04:55
↑
82° E
|
17:44
↑
278° W
|
12小时 48分钟 | +3m 09s | 03:13 | 19:27 | 03:50 | 18:50 | 04:25 | 18:15 | 11:19 | 149.51 |
| 3 |
04:54
↑
82° E
|
17:45
↑
278° W
|
12小时 51分钟 | +3m 09s | 03:10 | 19:29 | 03:48 | 18:52 | 04:23 | 18:16 | 11:19 | 149.56 |
| 4 |
04:52
↑
81° E
|
17:47
↑
279° W
|
12小时 54分钟 | +3m 08s | 03:08 | 19:31 | 03:46 | 18:53 | 04:21 | 18:17 | 11:19 | 149.60 |
| 5 |
04:50
↑
81° E
|
17:48
↑
280° W
|
12小时 58分钟 | +3m 08s | 03:06 | 19:32 | 03:44 | 18:54 | 04:19 | 18:19 | 11:18 | 149.65 |
| 6 |
04:48
↑
80° E
|
17:49
↑
280° W
|
13小时 01分钟 | +3m 07s | 03:04 | 19:34 | 03:42 | 18:56 | 04:17 | 18:20 | 11:18 | 149.70 |
| 7 |
04:46
↑
80° E
|
17:50
↑
281° W
|
13小时 04分钟 | +3m 07s | 03:01 | 19:36 | 03:39 | 18:57 | 04:15 | 18:21 | 11:18 | 149.74 |
| 8 |
04:44
↑
79° E
|
17:52
↑
281° W
|
13小时 07分钟 | +3m 07s | 02:59 | 19:37 | 03:37 | 18:59 | 04:13 | 18:23 | 11:18 | 149.78 |
| 9 |
04:42
↑
79° ENE
|
17:53
↑
282° WNW
|
13小时 10分钟 | +3m 06s | 02:57 | 19:39 | 03:35 | 19:00 | 04:12 | 18:24 | 11:17 | 149.82 |
| 10 |
04:41
↑
78° ENE
|
17:54
↑
282° WNW
|
13小时 13分钟 | +3m 06s | 02:55 | 19:41 | 03:33 | 19:02 | 04:10 | 18:25 | 11:17 | 149.87 |
| 11 |
04:39
↑
78° ENE
|
17:56
↑
283° WNW
|
13小时 16分钟 | +3m 05s | 02:53 | 19:42 | 03:31 | 19:03 | 04:08 | 18:27 | 11:17 | 149.92 |
| 12 |
04:37
↑
77° ENE
|
17:57
↑
283° WNW
|
13小时 19分钟 | +3m 04s | 02:50 | 19:44 | 03:29 | 19:05 | 04:06 | 18:28 | 11:17 | 149.94 |
| 13 |
04:35
↑
76° ENE
|
17:58
↑
284° WNW
|
13小时 22分钟 | +3m 04s | 02:48 | 19:46 | 03:27 | 19:06 | 04:04 | 18:29 | 11:16 | 150.00 |
| 14 |
04:33
↑
76° ENE
|
17:59
↑
284° WNW
|
13小时 25分钟 | +3m 03s | 02:46 | 19:48 | 03:25 | 19:08 | 04:02 | 18:31 | 11:16 | 150.04 |
| 15 |
04:32
↑
75° ENE
|
18:01
↑
285° WNW
|
13小时 29分钟 | +3m 03s | 02:43 | 19:50 | 03:23 | 19:09 | 04:00 | 18:32 | 11:16 | 150.08 |
| 16 |
04:30
↑
75° ENE
|
18:02
↑
285° WNW
|
13小时 32分钟 | +3m 02s | 02:41 | 19:51 | 03:21 | 19:11 | 03:58 | 18:34 | 11:16 | 150.13 |
| 17 |
04:28
↑
74° ENE
|
18:03
↑
286° WNW
|
13小时 35分钟 | +3m 01s | 02:39 | 19:53 | 03:19 | 19:13 | 03:57 | 18:35 | 11:15 | 150.18 |
| 18 |
04:26
↑
74° ENE
|
18:05
↑
286° WNW
|
13小时 38分钟 | +3m 00s | 02:37 | 19:55 | 03:17 | 19:14 | 03:55 | 18:36 | 11:15 | 150.22 |
| 19 |
04:25
↑
73° ENE
|
18:06
↑
287° WNW
|
13小时 41分钟 | +2m 59s | 02:34 | 19:57 | 03:15 | 19:16 | 03:53 | 18:38 | 11:15 | 150.27 |
| 20 |
04:23
↑
73° ENE
|
18:07
↑
287° WNW
|
13小时 44分钟 | +2m 59s | 02:32 | 19:59 | 03:13 | 19:17 | 03:51 | 18:39 | 11:15 | 150.29 |
| 21 |
04:21
↑
72° ENE
|
18:08
↑
288° WNW
|
13小时 47分钟 | +2m 58s | 02:30 | 20:01 | 03:11 | 19:19 | 03:49 | 18:40 | 11:14 | 150.33 |
| 22 |
04:20
↑
72° ENE
|
18:10
↑
288° WNW
|
13小时 50分钟 | +2m 57s | 02:27 | 20:03 | 03:09 | 19:20 | 03:48 | 18:42 | 11:14 | 150.37 |
| 23 |
04:18
↑
71° ENE
|
18:11
↑
289° WNW
|
13小时 52分钟 | +2m 56s | 02:25 | 20:04 | 03:07 | 19:22 | 03:46 | 18:43 | 11:14 | 150.41 |
| 24 |
04:16
↑
71° ENE
|
18:12
↑
289° WNW
|
13小时 55分钟 | +2m 55s | 02:23 | 20:06 | 03:05 | 19:24 | 03:44 | 18:45 | 11:14 | 150.45 |
| 25 |
04:15
↑
70° ENE
|
18:14
↑
290° WNW
|
13小时 58分钟 | +2m 54s | 02:21 | 20:08 | 03:03 | 19:25 | 03:42 | 18:46 | 11:14 | 150.49 |
| 26 |
04:13
↑
70° ENE
|
18:15
↑
290° WNW
|
14小时 01分钟 | +2m 52s | 02:18 | 20:10 | 03:02 | 19:27 | 03:41 | 18:47 | 11:14 | 150.54 |
| 27 |
04:12
↑
69° ENE
|
18:16
↑
291° WNW
|
14小时 04分钟 | +2m 51s | 02:16 | 20:12 | 03:00 | 19:28 | 03:39 | 18:49 | 11:13 | 150.57 |
| 28 |
04:10
↑
69° ENE
|
18:17
↑
291° WNW
|
14小时 07分钟 | +2m 50s | 02:14 | 20:14 | 02:58 | 19:30 | 03:37 | 18:50 | 11:13 | 150.59 |
| 29 |
04:08
↑
68° ENE
|
18:19
↑
292° WNW
|
14小时 10分钟 | +2m 49s | 02:12 | 20:16 | 02:56 | 19:32 | 03:36 | 18:52 | 11:13 | 150.66 |
| 30 |
04:07
↑
68° ENE
|
18:20
↑
292° WNW
|
14小时 13分钟 | +2m 47s | 02:09 | 20:18 | 02:54 | 19:33 | 03:34 | 18:53 | 11:13 | 150.68 |
|
所有时间均为本地时间 鸡西. 目前未启用夏令时(DST)。 今天的日期在表中以 。 |
||||||||||||
在 鸡西, 最早日出时间为 April 在 四月 30 或 最晚日落时间为 April 在 四月 30.
2026 太阳图表 鸡西
太阳路径在选择的日期在鸡西
00:00
高度: 0°
方向: N (0°)
位置: 夜间
其他城市的日出和日落时间在中国:
日出与日落常见问题 — 鸡西
答案每日根据鸡西的实际天文数据更新。
鸡西 今天 的日出时间是几点?
在 中国 的 鸡西,今天 的日出时间为 本地时间。这是太阳上边缘首次出现在地平线上方、直射阳光开始照亮城市的时刻。
鸡西 今天 的日落时间是几点?
鸡西 今天 的日落时间为 本地时间。这是太阳上边缘消失在地平线以下的时刻,之后天空进入民用暮光阶段,直至完全变暗。
鸡西 今天 的白天有多长?
鸡西 今天 的昼长为 N/A —— 即从日出 到日落 的经过时间。昼长每天变化几分钟,从冬至逐渐增长,从夏至逐渐缩短。
鸡西 的正午太阳时间是几点?
鸡西 的正午太阳时间为 。这是太阳穿过本地子午线、在天空中达到最高点的时刻——通常与民用正午(12:00)不同,原因是夏令时以及民用时区覆盖较宽的经度带。
鸡西 的黄金时刻是什么时候?
黄金时刻是日出后不久(约 )和日落前不久(约 )的时段,此时太阳低垂在地平线上,光线温暖而柔和。在 鸡西,这为摄影师在一天的两端提供了大约 40-60 分钟的柔和定向光。
什么是暮光,它在 鸡西 何时出现?
民用暮光从日落 开始,持续到太阳降至地平线以下 6°。之后是航海暮光(太阳在地平线以下 6° 至 12°)和天文暮光(12° 至 18°)。在夏至前后的极端纬度地区,太阳可能永远不会降至地平线以下 18°,从而产生所谓的“白夜”。