五月 2026 日出和日落时间在 鸡西, 中国 🇨🇳
太阳: 夜间
今天日出: 03:29 ↑ 55.9° NE
今天日落: 19:00 ↑ 304.2° NW
白天长度: 15小时 30分钟
太阳方向: NNW
太阳高度: -20.71°
太阳距离: 151.798 百万公里
下一个事件: 星期日, 21 六月 2026 (June Solstice)
五月 2026 日出和日落时间在 鸡西
向右滚动查看更多
| 日 | 日出/日落 | 日照 | 天文曙光 | 航海曙光 | 民用曙光 | 太阳正午 | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 日出 | 日落 | 长度 | 差异 | 开始 | 结束 | 开始 | 结束 | 开始 | 结束 | 时间 | 太阳距离(百万公里) | |
| 1 |
04:05
↑
68° ENE
|
18:21
↑
293° WNW
|
14小时 15分钟 | +2m 46s | 02:07 | 20:20 | 02:52 | 19:35 | 03:32 | 18:54 | 11:13 | 150.73 |
| 2 |
04:04
↑
67° ENE
|
18:22
↑
293° WNW
|
14小时 18分钟 | +2m 45s | 02:05 | 20:22 | 02:50 | 19:36 | 03:31 | 18:56 | 11:13 | 150.75 |
| 3 |
04:02
↑
67° ENE
|
18:24
↑
294° WNW
|
14小时 21分钟 | +2m 43s | 02:03 | 20:24 | 02:48 | 19:38 | 03:29 | 18:57 | 11:13 | 150.81 |
| 4 |
04:01
↑
66° ENE
|
18:25
↑
294° WNW
|
14小时 23分钟 | +2m 41s | 02:00 | 20:26 | 02:47 | 19:40 | 03:27 | 18:59 | 11:12 | 150.83 |
| 5 |
03:59
↑
66° ENE
|
18:26
↑
294° WNW
|
14小时 26分钟 | +2m 40s | 01:58 | 20:28 | 02:45 | 19:41 | 03:26 | 19:00 | 11:12 | 150.87 |
| 6 |
03:58
↑
65° ENE
|
18:27
↑
295° WNW
|
14小时 29分钟 | +2m 38s | 01:56 | 20:30 | 02:43 | 19:43 | 03:24 | 19:01 | 11:12 | 150.90 |
| 7 |
03:57
↑
65° ENE
|
18:29
↑
295° WNW
|
14小时 31分钟 | +2m 36s | 01:54 | 20:32 | 02:41 | 19:44 | 03:23 | 19:03 | 11:12 | 150.94 |
| 8 |
03:55
↑
65° ENE
|
18:30
↑
296° WNW
|
14小时 34分钟 | +2m 34s | 01:52 | 20:34 | 02:40 | 19:46 | 03:21 | 19:04 | 11:12 | 150.99 |
| 9 |
03:54
↑
64° ENE
|
18:31
↑
296° WNW
|
14小时 37分钟 | +2m 32s | 01:49 | 20:37 | 02:38 | 19:48 | 03:20 | 19:05 | 11:12 | 151.01 |
| 10 |
03:53
↑
64° ENE
|
18:32
↑
296° WNW
|
14小时 39分钟 | +2m 30s | 01:47 | 20:39 | 02:36 | 19:49 | 03:18 | 19:07 | 11:12 | 151.05 |
| 11 |
03:51
↑
63° ENE
|
18:33
↑
297° WNW
|
14小时 42分钟 | +2m 28s | 01:45 | 20:41 | 02:34 | 19:51 | 03:17 | 19:08 | 11:12 | 151.08 |
| 12 |
03:50
↑
63° ENE
|
18:35
↑
297° WNW
|
14小时 44分钟 | +2m 26s | 01:43 | 20:43 | 02:33 | 19:52 | 03:16 | 19:09 | 11:12 | 151.12 |
| 13 |
03:49
↑
63° ENE
|
18:36
↑
298° WNW
|
14小时 46分钟 | +2m 24s | 01:41 | 20:45 | 02:31 | 19:54 | 03:14 | 19:11 | 11:12 | 151.16 |
| 14 |
03:48
↑
62° ENE
|
18:37
↑
298° WNW
|
14小时 49分钟 | +2m 22s | 01:39 | 20:47 | 02:30 | 19:56 | 03:13 | 19:12 | 11:12 | 151.18 |
| 15 |
03:47
↑
62° ENE
|
18:38
↑
298° WNW
|
14小时 51分钟 | +2m 19s | 01:37 | 20:49 | 02:28 | 19:57 | 03:12 | 19:13 | 11:12 | 151.21 |
| 16 |
03:45
↑
62° ENE
|
18:39
↑
299° WNW
|
14小时 53分钟 | +2m 17s | 01:35 | 20:51 | 02:26 | 19:59 | 03:10 | 19:15 | 11:12 | 151.25 |
| 17 |
03:44
↑
61° ENE
|
18:40
↑
299° WNW
|
14小时 56分钟 | +2m 14s | 01:33 | 20:53 | 02:25 | 20:00 | 03:09 | 19:16 | 11:12 | 151.29 |
| 18 |
03:43
↑
61° ENE
|
18:42
↑
299° WNW
|
14小时 58分钟 | +2m 12s | 01:31 | 20:55 | 02:24 | 20:02 | 03:08 | 19:17 | 11:12 | 151.31 |
| 19 |
03:42
↑
60° ENE
|
18:43
↑
300° WNW
|
15小时 00分钟 | +2m 09s | 01:29 | 20:57 | 02:22 | 20:03 | 03:07 | 19:18 | 11:12 | 151.35 |
| 20 |
03:41
↑
60° ENE
|
18:44
↑
300° WNW
|
15小时 02分钟 | +2m 06s | 01:27 | 20:59 | 02:21 | 20:05 | 03:05 | 19:20 | 11:12 | 151.37 |
| 21 |
03:40
↑
60° ENE
|
18:45
↑
300° WNW
|
15小时 04分钟 | +2m 04s | 01:25 | 21:01 | 02:19 | 20:06 | 03:04 | 19:21 | 11:12 | 151.40 |
| 22 |
03:39
↑
60° ENE
|
18:46
↑
301° WNW
|
15小时 06分钟 | +2m 01s | 01:23 | 21:03 | 02:18 | 20:08 | 03:03 | 19:22 | 11:12 | 151.43 |
| 23 |
03:38
↑
59° ENE
|
18:47
↑
301° WNW
|
15小时 08分钟 | +1m 58s | 01:21 | 21:05 | 02:17 | 20:09 | 03:02 | 19:23 | 11:12 | 151.45 |
| 24 |
03:38
↑
59° ENE
|
18:48
↑
301° WNW
|
15小时 10分钟 | +1m 55s | 01:19 | 21:07 | 02:15 | 20:11 | 03:01 | 19:24 | 11:12 | 151.49 |
| 25 |
03:37
↑
59° ENE
|
18:49
↑
302° WNW
|
15小时 12分钟 | +1m 52s | 01:17 | 21:09 | 02:14 | 20:12 | 03:00 | 19:26 | 11:13 | 151.51 |
| 26 |
03:36
↑
58° ENE
|
18:50
↑
302° WNW
|
15小时 14分钟 | +1m 48s | 01:16 | 21:11 | 02:13 | 20:13 | 02:59 | 19:27 | 11:13 | 151.54 |
| 27 |
03:35
↑
58° ENE
|
18:51
↑
302° WNW
|
15小时 16分钟 | +1m 45s | 01:14 | 21:13 | 02:12 | 20:15 | 02:58 | 19:28 | 11:13 | 151.56 |
| 28 |
03:34
↑
58° ENE
|
18:52
↑
302° WNW
|
15小时 17分钟 | +1m 42s | 01:12 | 21:15 | 02:11 | 20:16 | 02:58 | 19:29 | 11:13 | 151.59 |
| 29 |
03:34
↑
58° ENE
|
18:53
↑
303° WNW
|
15小时 19分钟 | +1m 38s | 01:10 | 21:17 | 02:10 | 20:17 | 02:57 | 19:30 | 11:13 | 151.61 |
| 30 |
03:33
↑
57° ENE
|
18:54
↑
303° WNW
|
15小时 20分钟 | +1m 35s | 01:09 | 21:19 | 02:09 | 20:19 | 02:56 | 19:31 | 11:13 | 151.65 |
| 31 |
03:32
↑
57° ENE
|
18:55
↑
303° WNW
|
15小时 22分钟 | +1m 31s | 01:07 | 21:21 | 02:08 | 20:20 | 02:55 | 19:32 | 11:13 | 151.67 |
|
所有时间均为本地时间 鸡西. 目前未启用夏令时(DST)。 今天的日期在表中以 。 |
||||||||||||
在 鸡西, 最早日出时间为 May 在 五月 31 或 最晚日落时间为 May 在 五月 31.
2026 太阳图表 鸡西
太阳路径在选择的日期在鸡西
00:00
高度: 0°
方向: N (0°)
位置: 夜间
其他城市的日出和日落时间在中国:
日出与日落常见问题 — 鸡西
答案每日根据鸡西的实际天文数据更新。
鸡西 今天 的日出时间是几点?
在 中国 的 鸡西,今天 的日出时间为 本地时间。这是太阳上边缘首次出现在地平线上方、直射阳光开始照亮城市的时刻。
鸡西 今天 的日落时间是几点?
鸡西 今天 的日落时间为 本地时间。这是太阳上边缘消失在地平线以下的时刻,之后天空进入民用暮光阶段,直至完全变暗。
鸡西 今天 的白天有多长?
鸡西 今天 的昼长为 N/A —— 即从日出 到日落 的经过时间。昼长每天变化几分钟,从冬至逐渐增长,从夏至逐渐缩短。
鸡西 的正午太阳时间是几点?
鸡西 的正午太阳时间为 。这是太阳穿过本地子午线、在天空中达到最高点的时刻——通常与民用正午(12:00)不同,原因是夏令时以及民用时区覆盖较宽的经度带。
鸡西 的黄金时刻是什么时候?
黄金时刻是日出后不久(约 )和日落前不久(约 )的时段,此时太阳低垂在地平线上,光线温暖而柔和。在 鸡西,这为摄影师在一天的两端提供了大约 40-60 分钟的柔和定向光。
什么是暮光,它在 鸡西 何时出现?
民用暮光从日落 开始,持续到太阳降至地平线以下 6°。之后是航海暮光(太阳在地平线以下 6° 至 12°)和天文暮光(12° 至 18°)。在夏至前后的极端纬度地区,太阳可能永远不会降至地平线以下 18°,从而产生所谓的“白夜”。